Makitaの英作文添削復習記録。

すずめ先生(仮名)から受けた英作文添削の復習を記録するブログ。2018年6月~

ベルギー戦記念?ワッフルメーカー要らずのワッフルのレシピを訳してみた。

レシピ紹介

今日はベルギー戦ですね。
ベルギーといえばワッフル、ってどれくらいの方が思うんでしょうか?
ともあれワッフル、おいしいですよね。できればつくれたらいいなぁと。
というわけで、今日はワッフルのレシピが書いてある英語のサイトを訳して紹介したいと思います。といっても、ワッフルメーカー持ってない人のために、
ワッフルメーカーを使わないレシピで。
検索キーワードは waffle resipe without と入れたところで without a waffle ironというのが
予測変換されたので、それで検索しました。



この辺なんてどうでしょうか。without a Waffle Ironと書いてあります。ジェシー・オレソン・ムーアさんという女性が書いたワッフルレシピです。現在0時12分。ベルギー戦まで間に合いますように...。さてやっていきましょう。


ベルギー戦記念のワッフルレシピ


Everyone loves waffles on a lazy Sunday. But if you don’t own a waffle iron, you might consider this pleasure a restaurant-only treat. But it doesn't have to be that way! Why? Because you’re about to learn how to make homemade waffles without a waffle iron.
「けだるーい日曜日に食べるワッフルって最高だよね! え、ワッフルメーカーもってないからお店で食べるしかないって?いやいや、そんなことないんです。あなたのためにワッフルメーカーなしでつくるレシピを紹介するよ♡」 


(って感じでしょうか。)(カッコ内はmakita雑感)


Your favorite waffle batter can be cooked to perfection using a common kitchen tool: the grill pan. Whether you don’t have the space for a waffle iron or just don’t like single-use gadgets, the grill pan method works great. Plus, the grill pan can be used for a plethora of other food and cooking activities, from grilling meats and vegetables to making panini-style sandwiches with fresh homemade bread.


「ワッフルはみんなもってるキッチンツールでつくれます。それは”グリルパン”です!(持ってないなぁ~(Makita))
使い道が一つしかない器具、ワッフルアイロンとか置くスペース持ってない!!って人、グリルパンめっちゃ役に立つ。これ、ほんとよくって、肉と野菜を焼いて、パニーニタイプのサンドイッチつくれちゃうんだから!」


USING THE GRILL PAN TO MAKE WAFFLES: WHAT’S DIFFERENT?
When making waffles without a waffle iron, the results might look a little bit like pancakes. But, the taste and texture is all waffle, complete with crispy
exterior and light, airy interior.
Another notable difference is that grill pan waffles hold syrup and butter differently from the pockets of a traditional waffle. Syrup on these waffles pools in wonderful, sugary little streams along the ridges.


「グリルパンでつくるワッフル、どこが違うの?
ワッフルアイロン使わずにワッフルをつくると、見た目がちょっとパンケーキっぽい感じになるよね。でも、でも、味と食感は完全にワッフル!外側はクリスピーで、中は軽くってエアリー!
他に特筆すべき違いとして、グリルパンでつくったワッフルは、シロップとバターをholdする(とどめるってこと?)。いわふる普通のワッフルのポケットとは違って。
グリルパンワッフルのシロップはワッフルの尾根にそって甘ーい流れをつくりだすのです。」
(最後ちょっと訳がわかんなかった。exterior(外側)⇔interior(中)なのね。)


■WAFFLE IRON-LESS WAFFLE RECIPE


YOU’LL NEED:
1 batch of your favorite waffle batter
 お好みのワッフルの生地ひとかたまり。


Butter, for greasing the pan グリルパンにひくバター 


Grill pan グリルパン


Spatula  スパチュラ(ヘラ/ふらい返し)


Pastry brush, ペストリーブラシ(クッキング用のはけ)


Wire rack, for cooling ワイヤーラック(クールダウン用)


STEP1

Prepare your favorite waffle recipe. Any waffle recipe will do for this method.


お好みのワッフルレシピを用意します。どんなレシピでもこの方法でできます。


STEP2

Grab your grill pan and put it on the burner. Heat on medium until it’s nice and toasty. Sprinkle a few drops of water on the pan to test the heat; if it “dances,” you are ready to roll.
Once it’s warm, brush the grill pan with butter. It should melt right away and even sizzle a bit.


グリルパンを握って火をつけます。ええ感じになるまで中火で。試しにすこーし水滴をグリルパンにこぼしてみましょう。もし、水滴が踊ったら、それは準備が整ったということです。あったまったグリルパンに、バターをぬります。バターはすぐに溶けてじゅーじゅーいいだします。


STEP 3:

Spoon the batter on to the pan and let it spread into a circle. You can do large or small dollop, depending on your preference.


生地をすくってグリルパンに置き、丸型に広げます。大きさはお好みで


Your circles might be a little “off” because of the pan’s ridges, but it’s OK. They’ll come out just fine. I find the slightly imperfect, almost cloud-shaped appearance of the waffles sort of charming.
グリルパンのでこぼこのせいで、ちょっと形が悪い丸になっても気にしなくて大丈夫。
見た目が完全でなくっても、雲みたいな形こそがワッフルの魅力だからね。(優しい)


STEP 4:

Now, lower the heat of the pan to medium-low. Lowering the heat is important for this particular recipe. It allows the little waffles to form ridges from the pan and get a nice “char” without burning the waffle on the outside.


さて、グリルパンの火を中弱火に下げてください。特にこのレシピでは火を弱めることが重要になります。 そうすることで、ワッフルに畝(ridges)がつくられ、外側が焦げることなく良い焼き目のワッフルをつくることができます。


Let the batter cook until bubbles start to form on the top, the edges look dry and the bottom is set.
表面に泡ができるまで生地を焼いてください。そして、はしっこ乾いてるようにみえたら、下側がうまく焼けたということです。

STEP 5:

Now, it’s time to flip. Using a spatula, flip the waffle. Try to flip it so that the lines are facing the same way. If you can’t manage that, don’t panic! They will still taste good, I promise!
さぁ、ヘラでワッフルをひっくり返しましょう。ひっくり返したときに、ラインが同じ向きを向いているようにします。うまくいかなくても、落ち着いて。味は保証するから!


STEP 6:

Press lightly on the waffle with the back of your spatula to ensure it adheres to the pan’s ridges. Cook until this side is finished and transfer to a wire rack.


ヘラを使って、ワッフルを軽く押して、溝にワッフルがはまっているのを確認してください。反対側も焼き終わったら、ワイヤーラックにうつします。


STEP 7:

Now that you’ve gotten some confidence, you can load up the grill pan with more than one waffle at a time. We found that working with three or four at once was a manageable amount.


さあ、自信がついたら今度は一気に何枚も焼いちゃいましょう。経験上3~4枚は一度に焼けますよ!


Remember to brush the pan with more butter as needed.


必要に応じてグリルパンにバターを足してくださいね。


Continue until you’ve used all of the batter. Try turning on your oven to the lowest heat setting to keep finished waffles warm while you cook.


そして残りの生地も焼いちゃいましょう。調理中は火はずーっと弱火で。


以上です。今は1時過ぎ。ベルギー戦には間に合いそうです。ワッフル食べたくなってきた。ザラメ入りのやつ。