Makitaの英作文添削復習記録。

すずめ先生(仮名)から受けた英作文添削の復習を記録するブログ。2018年6月~

おかえりなさいパーティの英語表現について

今日の英作文


今後一時帰国する友人のためにご飯会を開くことになりました。
その時の英語です。


私の英作文

We were going to decide to have welcome dinner at Shinjyuku.


私たちは新宿でお帰りなさいごはん会を開くことを決めてました。


すずめ先生の英語添削文

We decided to have home coming dinner at Shinjyuku
(We were going to have~)


添削箇所についての説明


①were going to decide だと「決めるつもりだった」という日本語訳になってしまう。


私が書きたかったのは「開くことを決めていた」、なので単純にwe decided でよかった。
もしくは、were going to have~ でする予定だった、としてしまうかどちらかですよね、とすずめ先生。ほんと、そうですね。恥ずかしい間違いです。


②welcome dinner →home coming dinner


すずめ先生「おかえりなさいパーティのことをhome coming partyっていうんですよ。」
私「そうなんですか、これ、一時帰国でまた戻っちゃうんですけど、そういうのでも使えるんですか?」
すずめ先生「全然、一時帰国でも使いますよ。帰省とかでもよくみる単語です。」


そういうわけで、友人のhome coming dinner は少人数で楽しく執り行われました。